(4)王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝①,诸儿竟走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然②。
◎注释
①折枝,使树枝弯曲。
②信然,确实这样。
◎译文
王戎七岁时,有一次和同伴去玩,看到路边的李树挂了很多果,压弯了树枝,同伴争先恐后去摘李子,只有王戎不动。别人问他,他说:“树长在路边,还有这么多李子,一定是苦的。”拿来一尝,果然是苦的。
(5)魏明帝于宣武场①上断虎爪牙,纵百姓观之。王戎七岁亦往看。虎承间②攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆③。戎湛然④不动,了无恐色。
◎注释
①宣武场,场地名,魏赌城中讲武之所,在洛阳城北。
②承间,同“乘间”,趁着空隙。
③颠仆,跌倒。
④湛然,镇静。
◎译文
魏明帝在宣武场上弄断老虎的爪牙,让百姓观看。王戎当时七岁也去观看。老虎乘隙攀住栅栏大吼,震天动地,围观的人吓得退避不迭,跌倒在地。只有王戎镇静不动,毫无惧色。
(6)王戎为侍中,南郡太守刘肇遗筒中笺布①五端②,戎虽不受,厚报其书。
◎注释
①筒中笺布,一种价格昂贵的细布,卷作筒形。
②端,两丈为一端。
◎译文
王戎任侍中时,南郡太守刘肇送他十丈筒形细布,王戎虽然没有接受,还是给他写了一封回信。